MS CRM / Настройка

CRM Guide: Политика настройки и конфигурирования решений

Правила настройки и конфигурирования Microsoft Dymanics CRM, направленные на снижение ошибок, повышение понятности системы и ускорение разработки.

Правила именования

Сущности

Правило Описание Пример
Английские слова Использовать только слова и словосочетания на английском языке. Не использовать транслит. new_dogovor
new_agreement
Строчные буквы В имени использовать только строчные буквы. npf_Client
npf_сlient
Стиль under_score Все слова разделять символом подчеркивания. new_event_type
Единственное число Имя сущности должно быть в единственном числе.

Необходимость создания сущности с именем во множественном числе, скорее всего, является следствием ошибки проектирования.

new_addresses
Не использовать порядковые номера В имени сущностей не должно быть цифр, являющихся порядковым номером.

Необходимость создания сущности с номером, скорее всего, является следствием ошибки проектирования.

new_document_type_1
new_document_type_2
Не использовать сокращения В имени сущности не должно быть сокращений (за исключением акронимов и всем понятных сокращений).  

Атрибуты сущностей

Правило Описание Пример
Английские слова Использовать только слова и словосочетания на английском языке. Не использовать транслит. new_adres
new_address
Строчные буквы В имени использовать только строчные буквы. new_Client
new_PostalCode
Стиль under_score Все слова разделять символом подчеркивания. new_postal_code
Суффиксы типов В имени атрибута использовать суффикс, соответствующий типу атрибута:  
  • Поиск (Lookup) – id
new_projectid
  • Набор параметров (Picklist) – code
new_typecode
  • Два параметра – bit
new_paidbit
  • Валюта (Money) – _amount
new_total_amount
Суффиксы по смыслу В имени атрибута использовать суффикс, соответствующий смыслу атрибута (например, количество – _quantity) new_clients_quantity
Не использовать сокращения В имени сущности не должно быть сокращений (за исключением акронимов и всем понятных сокращений).  
Группировка по смыслу Все поля, сгруппированные по смыслу должны иметь общую начальную часть названия. new_birth_date
new_birth_place
new_birth_lastname

Связи

Тип связи Парвило Пример
N:1 (поле поиска) Имя связи соответствует шаблону: <префикс>_<имя родительской сущности>_<имя дочерней сущности>_<имя атрибута>

<префикс> Префикс в соответствии с настройками издателя.

<имя родительской сущности> Системное имя родительской сущности (сущности, на которую делается ссылка) без префикса и без разделителя слов (символа подчеркивания).

<имя дочерней сущности> Системное имя дочерней сущности (сущности, в которой создается атрибут) без префикса и без разделителя слов (символа подчеркивания).

<имя атрибута> Системное имя атрибута без префикса и без разделителя слов (символа подчеркивания).

new_parententity_childentity_parententityid
N:N Имя связи соответствует шаблону: <префикс>_<имя первой сущности>_<имя второй сущности>

<префикс> Префикс в соответствии с настройками издателя.

<имя первой сущности> Системное имя первой сущности без разделителя слов (символа подчеркивания).

<имя второй сущности> Системное имя второй сущности без разделителя слов (символа подчеркивания).

new_parententity_childentity

Экранные формы

Объект Правило Пример
Название вкладки Должно содержать префикс «tab» tab_additional_info
Название секции Должно содержать префикс «section» section_delivery_description

About the author

Добавить комментарий